Petroleum and liquid petroleum products — Measurement of level and temperature in storage tanks by automatic methods — Part 5: Measurement of temperature in marine vessels

ISO 4266-5 gives guidance on the selection, accuracy, installation, commissioning, calibration and verification of automatic tank thermometers (ATTs) in fiscal/custody transfer applications in which the ATT is used for measuring the temperature of petroleum and liquid petroleum products having a Reid vapour pressure less than 100 kPa, stored in cargo tanks on board marine vessels. ISO 4266-5 is not applicable to the measurement of temperature in refrigerated storage tanks, or pressurized cargo tanks on board marine vessels.

Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurage du niveau et de la température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques — Partie 5: Mesurage de la température dans les citernes de navire

L'ISO 4266-5 constitue un guide relatif au choix, à la précision, à l'installation, à l'utilisation, à la mise en service, à l'étalonnage et à la vérification des thermomètres de mesure automatiques de température utilisés lors de transactions commerciales ou fiscales, lorsque le thermomètre de mesure automatique est utilisé pour le mesurage de la température du pétrole et des produits pétroliers liquides dont la tension de vapeur est inférieure à 100 kPa, et stockés à bord de navires dans des réservoirs. L'ISO 4266-5 ne s'applique pas au mesurage de la température dans des réservoirs de stockage réfrigérés, ou dans des réservoirs sous pression dans des navires.

General Information

Status
Published
Publication Date
11-Nov-2002
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
10-Aug-2022
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4266-5:2002 - Petroleum and liquid petroleum products -- Measurement of level and temperature in storage tanks by automatic methods
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4266-5:2002 - Pétrole et produits pétroliers liquides -- Mesurage du niveau et de la température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques
French language
13 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4266-5
First edition
2002-11-15
Petroleum and liquid petroleum products —
Measurement of level and temperature in
storage tanks by automatic methods —
Part 5:
Measurement of temperature in marine
vessels
Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurage du niveau et de la
température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques —
Partie 5: Mesurage de la température dans les citernes de navire

Reference number
ISO 4266-5:2002(E)
© ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4266-5:2002(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be
edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file,
parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
©
ii ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4266-5:2002(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative reference . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Precautions . 2
4.1 Safety precautions . 2
4.2 Equipment precautions . 2
4.3 General precautions . 2
5 Accuracy . 3
5.1 General . 3
5.2 Intrinsic error of ATTs . 3
5.3 Calibration prior to installation . 3
5.3.1 General . 3
5.3.2 ATT calibrated as a system . 3
5.3.3 ATT calibrated by components . 3
5.3.4 Multiple-point ATTs . 4
5.3.5 Uncertainty of the reference . 4
5.4 Error caused by installation and operating conditions . 4
5.5 Overall accuracy . 4
5.5.1 General . 4
5.5.2 Use of ATT for fiscal/custody transfer purposes . 4
6 Selection of ATTs . 5
6.1 General . 5
6.2 ATTs for fiscal/custody transfer purpose . 5
7 Description of ATT equipment — Electrical temperature elements . 5
7.1 Resistance temperature detectors . 5
7.2 Other temperature elements . 6
8 Installation of marine ATTs . 6
8.1 General . 6
8.2 Location of temperature-sensing element(s) . 6
8.3 Location of manual (temperature) gauge hatch . 6
8.4 Temperature measurement of inerted tanks . 6
9 Calibration and on-board verification of marine ATTs . 6
9.1 Introduction . 6
9.2 Calibration of single-point temperature element ATTs for fiscal/custody transfer purposes . 7
9.2.1 Calibration prior to installation . 7
9.2.2 Initial verification at shipyard or during sea trials . 7
9.3 Calibration of multiple-point ATTs for fiscal/custody transfer purposes . 8
9.3.1 Calibration prior to installation . 8
9.3.2 Initial on-board verification at shipyard or during sea trials . 8
©
ISO 2002 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4266-5:2002(E)
9.4 Subsequent verification of ATTs . 9
9.4.1 General . 9
9.4.2 Frequency of subsequent verification . 9
9.4.3 Record keeping . 9
10 Data communication and receiving . 9
Annex
A Accuracy limitations of tank-temperature measurements on board marine vessels . 11
Bibliography. 12
©
iv ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4266-5:2002(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this part of ISO 4266 may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 4266-5 was prepared by Technical Committee ISO/TC 28, Petroleum products and
lubricants, Subcommittee SC 3, Static petroleum measurement.
ISO 4266-5, together with ISO 4266-1 to ISO 4266-4 and also ISO 4266-6, cancels and replaces ISO 4266:1994,
which has been technically revised.
ISO 4266 consists of the following parts, under the general title Petroleum and liquid petroleum products —
Measurement of level and temperature in storage tanks by automatic methods:
— Part 1: Measurement of level in atmospheric tanks
— Part 2: Measurement of level in marine vessels
— Part 3: Measurement of level in pressurized storage tanks (non-refrigerated)
— Part 4: Measurement of temperature in atmospheric tanks
— Part 5: Measurement of temperature in marine vessels
— Part 6: Measurement of temperature in pressurized storage tanks (non-refrigerated)
Annex A of this part of ISO 4266 is for information only.
©
ISO 2002 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4266-5:2002(E)
Petroleum and liquid petroleum products — Measurement of level
and temperature in storage tanks by automatic methods —
Part 5:
Measurement of temperature in marine vessels
1 Scope
This part of ISO 4266 gives guidance on the selection, accuracy, installation, commissioning, calibration and
verification of automatic tank thermometers (ATTs) in fiscal/custody transfer applications in which the ATT is used for
measuring the temperature of petroleum and liquid petroleum products having a Reid vapour pressure less than
100 kPa, stored in cargo tanks on board marine vessels.
This part of ISO 4266 is not applicable to the measurement of temperature in refrigerated storage tanks, or
pressurized cargo tanks on board marine vessels.
2 Normative reference
The following normative document contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this part of ISO 4266. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, this publication do not apply.
However, parties to agreements based on this part of ISO 4266 are encouraged to investigate the possibility of
applying the most recent edition of the normative document indicated below. For undated references, the latest
edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC maintain registers of currently valid
International Standards.
ISO 1998 (all parts), Petroleum industry — Terminology
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 4266, the terms and definitions given in ISO 1998, and the following, apply.
3.1
automatic tank thermometer
ATT
instrument that continuously measures temperature in storage (or cargo) tanks
NOTE A marine ATT, which may also be known as an automatic tank temperature system, typically includes precision
temperature sensors, deck-mounted transmitters for electronic signal transmission, and receiving/readout device(s).
3.2
resistance temperature detector
RTD
electrical temperature-sensing element in common use to measure the temperature of the contents of a storage tank
3.3
single-point ATT
spot ATT
ATT that measures the temperature at a particular point in a tank by the spot temperature element
©
ISO 2002 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4266-5:2002(E)
3.4
multiple-point ATT
ATT consisting of multiple (usually three or more) spot temperature elements to measure the temperature(s) at
selected liquid level(s)
NOTE The readout equipment should average the readings from the submerged temperature elements to compute the average
temperature of the liquid in the tank and may also display the temperature profile in the tank.
3.5
temperature transmitter
instrument that typically provides electrical power to the temperature element(s), converts the temperature measured
by the element(s) to an electrical or electronic signal, and transmits the signal to a remote readout
NOTE A local readout may be provided. Often, the function of the temperature transmitter is provided by the level transmitter of
the automatic level gauge (ALG).
4 Precautions
4.1 Safety precautions
International Standards, government regulations, classification society rules and ISGOTT regulations on safety and
material-compatibility precautions should be followed when using marine ATT equipment. In addition, the
manufacturer’s recommendations on the use and installation of the equipment should be followed. All regulations
covering entry into hazardous areas should be observed.
4.2 Equipment precautions
4.2.1 All marine ATTs should be capable of withstanding the pressure, temperature and other environmental
conditions likely to be encountered in marine service. When an ATT is installed in a corrosive service, any parts
exposed to the liquid or vapour should be of durable, corrosion-resistant construction to avoid both product
contamination and ATT corrosion. All ATTs should be sealed to withstand the vapour pressure of liquid in the tank.
ATTs mounted on vessels with an inert gas system (IGS) should be designed to withstand the operating pressure of
the IGS.
4.2.2 All marine ATTs should be specified and installed in accordance with the appropriate national and/or
International (IMO, IEC, CENELEC, ISGOTT, ISO, etc.) marine electrical safety standards. ATTs should be certified
for use in the hazardous-area classification appropriate to their installation.
4.2.3 All external metal parts of ATTs mounted on tanks should be firmly connected to an electrical earth, i.e. the
ship's hull.
4.2.4 All ATT equipment should be maintained in safe operating condition and the manufacturer’s maintenance
instructions should be complied with.
4.3 General precautions
4.3.1 The general precautions given in 4.3.2 to 4.3.6 apply to all types of ATTs and should be observed where they
are applicable.
4.3.2 Tank levels should be measured at the same time as the tank temperature is measured.
4.3.3 Temperatures measured for bulk transfer should be recorded when they are taken, unless the remote readout
equipment of the ATT automatically records the temperatures periodically.
4.3.4 In the case of multiple port loading and/or discharge, the same general procedures should be used to
measure a tank temperature before product transfer (opening gauge) and after product transfer (closing gauge).
©
2 ISO 2002 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4266-5:2002(E)
4.3.5 ATTs should provide security to prevent unauthorized adjustment or tampering. ATTs used in fiscal/custody
transfer applications should provide facilities to allow sealing for calibration adjustment.
NOTE 1 This protection may require mounting the ATT sensor(s) in a thermowell.
NOTE 2 ATT sensors can be an integral part of the ALG level sensor assembly (e.g. float and tape, pole). Some design (e.g. float
and tape) may need the level/temperature sensor assembly to be raised to a “store” position when it is not being used. Note that
such ATTs cannot be used during tank washing.
4.3.6 The design and installation of ATTs may be subject to the approval of the national measurement organization,
who will normally have issued a type or pattern approval (“Type Approval”) for the design of the ATT for the particular
service for which it is to be employed. Type approval is normally issued after an ATT has been subjected to a specific
series of tests and is subject to the ATT being installed in an approved manner. Type approval tests may include the
following: visual inspection, performance, vibration, humidity, dry heat, inclination, fluctuations in power supplies,
insulation, resistance, electromagnetic compatibility and high voltage.
5 Accuracy
5.1 General
The accuracy of petroleum temperatures taken by the ATTs should be consistent with the accuracy of the levels
taken by the automatic level gauging system so that the overall accuracy of the standard volume measurement is not
seriously degraded.
5.2 Intrinsic error of ATTs
The intrinsic error of the ATT, i.e. the accuracy of the ATTs when tested under controlled conditions as specified by
the manufacturers, can be a major component of the uncertainty of the temperature measurement of the ATT as
installed. The calibration reference device used to calibrate the ATT should be traceable to appropriate national
standards.
NOTE The temperature elements and onboard transmitters used for fixed, automatic tank temperature measurement are
calibrated prior to installation. The transmitters normally do not provide on-board calibration adjustments.
5.3 Calibration prior to installation
5.3.1 General
The ATT can be calibrated/verified either as a system (see 3.1) or by components.
5.3.2 ATT calibrated as a system
If verified as a system, the temperature reading of the ATT readout should agree with that of the thermostatically

controlled reference bath or oven temperature within 0,25 C at a minimum of three test temperatures spanning the
anticipated working range of the ATT.
5.3.3 ATT calibrated by components
If the ATT is verified by components:

a) the temperature equivalent of the measured resistance should agree with the bath temperature within 0,20 C at
each temperature;
b) the temperature transmitter/converter and the ATT readout should be checked using precision resistors or a
recently calibrated thermal calibrator. The ATT readout should agree with the temperature equivalent of the

resistors or calibrator within 0,15 C at each temperature.
©
ISO 2002 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4266-5:2002(E)
5.3.4 Multiple-point ATTs
The required accuracy for each spot temperature sensor should be as given in 5.3.2 or 5.3.3, depending on
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 4266-5
Première édition
2002-11-15
Pétrole et produits pétroliers liquides —
Mesurage du niveau et de la température
dans les réservoirs de stockage par
méthodes automatiques —
Partie 5:
Mesurage de la température dans les
citernes de navire
Petroleum and liquid petroleum products — Measurement of level and
temperature in storage tanks by automatic methods —
Part 5: Measurement of temperature in marine vessels

Numéro de référence
ISO 4266-5:2002(F)
© ISO 2002

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de
l'ISO à l'adresse ci-après ou au comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
©
ii ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Référence normative . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Précautions . 2
4.1 Précautions de sécurité . 2
4.2 Précautions en matière d’équipements . 2
4.3 Précautions générales . 3
5 Exactitude . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Erreurs intrinsèques des thermomètres de mesure automatique . 3
5.3 Étalonnage préalable à l'installation . 4
5.3.1 Généralités . 4
5.3.2 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que système . 4
5.3.3 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que composants . 4
5.3.4 Pour les thermomètres automatiques multipoints . 4
5.3.5 Incertitude de la référence . 4
5.4 Erreur provoquées par les conditions d'installation et de service . 4
5.5 Exactitude d'ensemble . 5
5.5.1 Généralités . 5
5.5.2 Utilisation des thermomètres de mesure automatique pour des transactions commerciales ou fiscales . 5
6 Choix des thermomètres de mesure automatique . 5
6.1 Généralités . 5
6.2 Les thermomètres de mesure automatique utilisés lors de transactions commerciales
ou fiscales . 6
7 Description de l’équipement d’un thermomètre de mesure automatique
dans les réservoirs — Éléments électriques de mesure de température . 6
7.1 Capteurs de température à résistance . 6
7.2 Autres éléments de mesure de température . 6
8 Installation des thermomètres de mesure automatique à bord des navires . 6
8.1 Généralités . 6
8.2 Positionnement du ou des capteurs de mesure de température . 7
8.3 Positionnement de l'orifice de jaugeage manuel (de température) . 7
8.4 Mesure de la température des réservoirs inertés . 7
9 Étalonnage et vérification des thermomètres de mesure automatique à bord
des navires . 7
9.1 Introduction . 7
9.2 Étalonnage d'un thermomètre de mesure automatique à point fixe utilisé
pour des transactions commerciales ou fiscales . 8
9.2.1 Étalonnage préalable à l'installation . 8
9.2.2 Vérification initiale au chantier naval ou au cours des essais en mer . 8
©
ISO 2002 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
9.3 Étalonnage des thermomètre de mesure automatique multipoints utilisés lors de transactions
commerciales ou fiscales . 9
9.3.1 Étalonnage préalable à l'installation . 9
9.3.2 Vérification initiale à bord au chantier naval ou au cours d'essais en mer . 9
9.4 Vérifications ultérieures des thermomètres de mesure automatique . 10
9.4.1 Généralités . 10
9.4.2 Périodicité des vérifications ultérieures . 10
9.4.3 Archivage des données . 10
10 Transmission et réception de données . 11
Annexe
A Limites d’exactitude du mesurage de la température des réservoirs à bord de navires . 12
Bibliographie. 13
©
iv ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison
avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente partie de l'ISO 4266 peuvent faire l'objet
de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas
avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 4266-5 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 28, Produits pétroliers et
lubrifiants, sous-comité SC 3, Mesurage statique du pétrole.
L’ISO 4266-5, ainsi que l’ISO 4266-1 à l’ISO 4266-4 et l’ISO 4266-6, annule et remplace l’ISO 4266:1994, qui a fait
l’objet d’une révision technique.
L'ISO 4266 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Pétrole et produits pétroliers liquides —
Mesurage du niveau et de la température dans les réservoirs de stockage par méthodes automatiques:
— Partie 1: Mesurage du niveau dans les réservoirs à pression atmosphérique
— Partie 2: Mesurage du niveau dans les citernes de navire
— Partie 3: Mesurage du niveau dans les réservoirs de stockage sous pression (non réfrigérés)
— Partie 4: Mesurage de la température dans les réservoirs à pression atmosphérique
— Partie 5: Mesurage de la température dans les citernes de navire
— Partie 6: Mesurage de la température dans les réservoirs de stockage sous pression (non réfrigérés)
L'annexe A de la présente partie de l'ISO 4266 est donnée uniquement à titre d'information.
©
ISO 2002 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 4266-5:2002(F)
Pétrole et produits pétroliers liquides — Mesurage du niveau et de
la température dans les réservoirs de stockage par méthodes
automatiques —
Partie 5:
Mesurage de la température dans les citernes de navire
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 4266 constitue un guide relatif au choix, à l’exactitude, à l'installation, à l'utilisation, à la
mise en service, à l'étalonnage et à la vérification des thermomètres de mesure automatique utilisés lors de
transactions commerciales ou fiscales, lorsque le thermomètre de mesure automatique est utilisé pour le mesurage
de la température du pétrole et des produits pétroliers liquides, dont la tension de vapeur est inférieure à et
100 kPa
qui sont stockés à bord de navires dans des réservoirs.
La présente partie de l'ISO 4266 ne s'applique pas au mesurage de la température dans des réservoirs de stockage
réfrigérés ou dans des réservoirs sous pression dans des navires.
2Référence normative
Le document normatif suivant contient des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 4266. Pour les références datées, les amendements ultérieurs
ou les révisions de cette publication ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes aux accords fondés sur la
présente partie de l'ISO 4266 sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer l'édition la plus récente du
document normatif indiqué ci-après. Pour les références non datées, la dernière édition du document normatif en
référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des Normes internationales en
vigueur.
ISO 1998 (toutes les parties), Industrie pétrolière — Terminologie
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 4266, les termes et définitions donnés dans l’ISO 1998 s'appliquent,
ainsi que les suivants.
3.1
thermomètre de mesure automatique dans les réservoirs
instrument de mesurage en continu de la température dans les réservoirs de stockage (ou citernes de bateau)
NOTE Un thermomètre de mesure automatique de marine, aussi connu en tant que système de mesure automatique de la
température de réservoir, comprend en général des capteurs de température de précision, des transmetteurs montés sur le pont
pour la transmission du signal électronique et un/des système(s) de réception et d’affichage.
3.2
capteur de température à résistance
capteur électrique sensible à la température communément utilisé pour la mesure de la température du contenu d'un
réservoir de stockage
©
ISO 2002 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
3.3
thermomètre de mesure automatique à point fixe
thermomètre de mesure automatique qui mesure la température en un point particulier dans un réservoir au moyen
d’un élément de mesure fixe de température
3.4
thermomètre de mesure automatique multipoint
thermomètre de mesure automatique composé d'un ensemble (en général trois ou plus) de capteurs de mesure à
point fixe de la température qui mesurent la température à des profondeurs sélectionnées dans le liquide
NOTE Il convient que le dispositif d’affichage indique la moyenne des relevés des capteurs de température immergés, pour
calculer la moyenne de la température du liquide dans le réservoir. Le système d’affichage peut, de même, afficher le profil de
température dans le réservoir.
3.5
transmetteur de température
instrument qui fournit la puissance électrique aux éléments de mesure de la température, qui convertit la
température mesurée par le ou les éléments en signal électrique ou électronique, et qui transmet le signal à un
système d'affichage à distance
NOTE Un système d’affichage local peut être prévu. La fonction de transmetteur de mesure de température est souvent fournie
par le transmetteur de niveau du jaugeur automatique de niveau du réservoir.
4Précautions
4.1 Précautions de sécurité
Il est recommandé de se conformer aux Normes internationales, aux règlements nationaux, aux règles des
organismes de classification et de l'ISGOTT en matière de sécurité et de précautions à suivre quant à la compatibilité
des matériaux lors de l'utilisation de thermomètres marins automatiques de mesure. Il convient en outre de suivre les
recommandations du fabricant sur l'utilisation et l'installation des équipements. Il convient de se conformer
rigoureusement aux règlements relatifs à la circulation dans des zones dangereuses.
4.2 Précautions en matière d’équipements
4.2.1 Il est recommandé que les thermomètres de mesure automatique utilisés à bord de navires puissent résister
à la pression, à la température et à d'autres conditions liées à l'environnement marin. Lorsqu'un thermomètre de
mesure automatique est installé dans un milieu corrosif, il est important que les composants exposés au liquide ou à
ses vapeurs soient faits d'un matériau durable, résistant à la corrosion, pour éviter à la fois la contamination du
produit et la corrosion du thermomètre de mesure automatique. Il convient que tous les thermomètres de mesure
automatique soient scellés pour résister aux pressions des vapeurs du liquide dans le réservoir. Il convient que les
thermomètres de mesure automatique montés à bord de navires munis d'un système à gaz inerte soient conçus
pour résister à la pression de service de ces systèmes à gaz inerte.
4.2.2 Il convient de spécifier et d'installer tous les thermomètres de mesure automatique utilisés à bord de navires,
en se conformant aux normes nationales et/ou internationales (OMI, CIE, CENELEC, ISGOTT, ISO, etc.) en vigueur
pour la sécurité électrique des équipements utilisés à bord de navires. Il convient que les thermomètres de mesure
automatique soient certifiés pour la classification de la zone dans laquelle ils sont utilisés.
4.2.3 Il est recommandé que les parties métalliques externes des thermomètres de mesure automatique montés
sur les réservoirs soient fermement reliés à la masse, c'est-à-dire à la coque du bateau dans le cas présent.
4.2.4 Il est recommandé que tous les équipements des thermomètres de mesure automatique soient entretenus de
manière à être utilisés dans des conditions de sécurité complète, en se conformant aux instructions du fabricant
relatives à la maintenance.
©
2 ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
4.3 Précautions générales
4.3.1 Les précautions générales données de 4.3.2 à 4.3.6 s'appliquent à tous les types de thermomètres de
mesure automatique et il convient de les observer lorsqu'elles s'appliquent.
4.3.2 Il est recommandé de mesurer le niveau dans les réservoirs en même temps que la mesure de température.
4.3.3 Il convient d’enregistrer les températures mesurées lors de transferts entre réservoirs au moment où elles
sont relevées, à moins que le système d'affichage à distance de la température des thermomètres de mesure
automatique n'enregistre les températures à intervalles réguliers.
4.3.4 En cas de chargement et de déchargement dans de nombreux ports, il convient d’utiliser le même mode
opératoire pour le mesurage de la température du réservoir avant le transfert du produit (ouverture de jaugeage) et
après (fermeture de jaugeage).
4.3.5 Il convient que les thermomètres de mesure automatique soient munis de systèmes de sécurité pour
empêcher les réglages non autorisés ou les falsifications et que les thermomètres de mesure automatique utilisés
lors de transactions commerciales ou fiscales soient munis de dispositifs permettant de sceller l'appareil après un
réglage pour étalonnage.
NOTE 1 Une telle protection peut exiger que le(s) capteur(s) du thermomètre de mesure automatique soi(en)t monté(s) dans un
puits thermométrique.
NOTE 2 Les capteurs du thermomètre de mesure automatique peuvent faire partie intégrante du montage du capteur de niveau
(c'est-à-dire le flotteur et le ruban, le tube support). Pour certains éléments (flotteur et ruban), l'ensemble capteur de température
et de niveau doit pouvoir être «stocké» en position haute en cas de non-utilisation. Noter que ces thermomètres de mesure
automatique ne peuvent pas être utilisés pendant le lavage du réservoir.
4.3.6 La conception et l'installation des thermomètres de mesure automatique peut faire l'objet d'une approbation
délivrée par les bureaux nationaux de mesures ou/et par les organismes de classifications qui normalement auront
émis une approbation de modèle relative à la conception du thermomètre de mesure automatique en vue du service
pour lequel il est utilisé. L'approbation de modèle n'est en général émis qu'après avoir soumis le thermomètre de
mesure automatique à une série d'essais spécifiques, sa délivrance étant conditionnée à l'installation du
thermomètre de mesure automatique conformément aux montages approuvés. Les essais conduits en vue de
l'obtention de l'approbation de modèle peuvent être les suivants: inspection visuelle, performance, vibration,
humidité, chaleur sèche, inclinaison, fluctuations de l'alimentation en énergie, isolation, résistance, compatibilité
électromagnétique et haute tension.
5 Exactitude
5.1 Généralités
Il est recommandé que l’exactitude des températures du pétrole relevées par les thermomètres de mesure
automatique soit consistante avec la précision des niveaux indiqués par les jaugeurs automatiques de niveau, afin
que l’exactitude d'ensemble des mesures du volume standard ne soit pas fortement détériorée.
5.2 Erreurs intrinsèques des thermomètres de mesure automatique
L'erreur intrinsèque des thermomètres de mesure automatique, c'est-à-dire l’exactitude des thermomètres de
mesure automatique lorsqu'ils sont soumis à des essais dans des conditions contrôlées, telles que spécifiées par les
fabricants, a une incidence sur l’incertitude de mesurage de la température par tous les thermomètres de mesure
automatique. Il convient que la référence d'étalonnage d'un thermomètre de mesure automatique soit certifiée par,
ou se conformer aux spécifications d'un organisme de normalisation national.
NOTE Les éléments de mesure de température et les transmetteurs à bord utilisés pour le mesurage automatique et à point fixe
de la température des réservoirs sont étalonnés préalablement à leur installation. Les transmetteurs ne permettent en général pas
de réglages d’étalonnage à bord.
©
ISO 2002 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
5.3 Étalonnage préalable à l'installation
5.3.1 Généralités
Le thermomètre de mesure automatique peut être étalonné soit en tant que système (voir 3.1), soit en tant que
composants.
5.3.2 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que système
Lorsqu'un thermomètre de mesure automatique est vérifié en tant que système, il convient que le relevé de

température corresponde à celui d'un bain de référence ou d’un four thermostaté, à 0,25 Cprès, pour trois
températures au moins, couvrant la gamme de températures de service habituelle des thermomètres de mesure
automatique.
5.3.3 Thermomètre de mesure automatique étalonné en tant que composants
Lorsque les thermomètres de mesure automatique sont étalonnés en tant que composants, il est recommandé que

a) la température équivalente à la résistance mesurée s'accorde à la température du bain à 0,20 C à chaque
niveau de température;
b) le transmetteur/convertisseur de température ainsi que le système d’affichage du thermomètre de mesure
automatique soient vérifiés en utilisant des résistances de précision ou un banc thermique récemment étalonné.
Il convient que le relevé du thermomètre automatique soit conforme à l'équivalent de température des détecteurs

ou du banc de température à 0,15 Cprès pour chacune des températures.
5.3.4 Pour les thermomètres automatiques multipoints
Il est recommandé que l’exactitude exigée pour chaque capteur de mesure de température à point fixe soit celle
décrite en 5.3.2 ou en 5.3.3 en fonction de la méthode utilisée.
5.3.5 Incertitude de la référence

Il convient que l’incertitude de la référence ne dépasse pas ± 0,05 C.
5.4 Erreur provoquées par les conditions d'installation et de service
L'erreur totale du thermomètre de mesure automatique utilisé lors de transactions commerciales ou fiscales peut
être modifiée par l'installation et par des changements dans les conditions de service.
NOTE 1 L’exactitude d'un thermomètre de mesure automatique dépend
— du nombre de capteurs de mesure de température;
— de l'emplacement des capteurs de mesure de température.
NOTE 2 La température du contenu du réservoir peut faire l'objet d'une stratification qui varie en fonction
— du mode de réchauffage du produit et/ou de l'emplacement des serpentins de réchauffage;
— de la multiplicité des sources d'approvisionnement;
— de la viscosité du liquide dans le réservoir;
— de l'isolation du réservoir;
— de la température dans les réservoirs adjacents, et
— de la température de l'eau de mer en contact avec la coque et le fond du navire.
©
4 ISO 2002 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
3
NOTE 3 Il y a fréquemment stratification verticale de la température dans les réservoirs de grande taille (c’est-à-dire de 750 m
ou plus), sauf si le produit est fortement mélangé. On peut s’attendre à une stratification plus importante dans les produits
pétroliers liquides à haute viscosité. Il peut de même y avoir stratification horizontale de la température dans les réservoirs
latéraux par suite de l'incidence de la température de l'eau de mer.
5.5 Exactitude d'ensemble
5.5.1 Généralités
L’exactitude de l'ensemble de la mesure de la température par les thermomètres de mesure automatique, tels
qu'installés, est limitée par l'erreur intrinsèque de l'équipement des thermomètres de mesure automatique (capteur
de température, transmetteur et système d’affichage), par l'incidence des modes d'installation et par l'effet des
conditions de service.
Dans les réservoirs soumis à une stratification verticale de la température, le gradient de température est rarement
linéaire. Il convient d'utiliser une température moyenne lors d'opérations de transfert commerciales ou fiscales. La
température relevée à mi-hauteur du produit dans le réservoir ne fournit pas une moyenne de température précise.
5.5.2 Utilisation des thermomètres de mesure automatique pour des transactions commerciales ou fiscales
Un thermomètre de mesure automatique devrait être jugé bon à l'utilisation pour des transactions commerciales ou
fiscales lorsque l’ensemble du système de ce thermomètre est conforme aux tolérances de vérification à bord des
navires suivantes.
Il convient que le thermomètre de mesure automatique soit conforme aux tolérances d'étalonnage avant son
installation (voir 5.3).
Il convient que le thermomètre de mesure automatique soit conforme aux tolérances de vérification à bord du navire
(voir 9.2.2 et 9.3.2), incidences des méthodes d'installation et de changements des conditions de service comprises.
Lorsqu'il est utilisé, il est recommandé que l'affichage à distance soit conforme aux recommandations de la présente
partie de l'ISO 4266 (voir article 10).
6 Choix des thermomètres de mesure automatique
6.1 Généralités
On utilise en général des éléments de mesure de la température en cuivre ou en platine (c'est-à-dire des détecteurs
à résistance électrique) pour la présente application. Les types de thermomètres de mesure automatique suivants
sont fréquemment utilisés:
a) thermomètre de mesure automatique à point fixe (voir 3.3);
b) thermomètre de mesure automatique multipoint (voir 3.4).
D'autres types de thermomètres de mesure automatique aux performances comparables peuvent être utilisés.
Le choix d'un thermomètre de mesure automatique correspondant aux besoins doit se faire sur les critères suivants:
a) l’exactitude exigée;
b) les conditions de service qui peuvent avoir une incidence sur la précision (stratification habituelle de la
température du produit, par exemple);
c) la profondeur minimale de produit dans le réservoir à laquelle la mesure de la température est nécessaire;
d) les conditions d'environnement;
©
ISO 2002 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 4266-5:2002(F)
e) le nombre, le type et la taille des réservoirs;
f) le besoin d'un affichage local et à distance, de transmission de signal et de câblage.
6.2 Les thermomètres de mesure automatique utilisés lors de transactions commerciales
ou fiscales
Il est recommandé que les réservoirs munis d'un dispositif automatique de détermination de la température lors des
transactions commerciales ou fiscales soient de préférence munis d'un thermomètre de mesure automatique
multipoint, à l'exception
3
— des réservoirs dont la capacité est inférieure à (1 000 barils) ou dont le niveau de produit est inférieur à
159 m
3m;

— des cas où la variation verticale maximale de la température est inférieure à , 1 Cet
— lorsque le mesurage manuel de la moyenne de la température est utilisé lors de transactions commerciales ou
fiscales.
NOTE Le mesurage des températures à point fixe dans les réservoirs peut être utilisé lorsque l'on estime que la température du
liquide dans le réservoir est uniforme ou lorsqu'il a été montré que la stratification de la température dans le réservoir est faible et
acceptable (voir ISO 4268).
7 Description de l’équipement d’un thermomètre de mesure automatique
dans les rés
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.