This document specifies the terms and definitions referred to all the plant biostimulant field and it is constituted by 6 subclauses:
3.1   Claims
3.2   Terms relating to components
3.3   Terms relating to application method
3.4   Terms relating to sample preparation
3.5   Terms relating to physical form
3.6   Others terms relating to plant biostimulants

  • Technical specification
    23 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    23 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms relating to fertilizers, soil improvers, growing media, inhibitors and plant bio-stimulants.

  • Standard
    25 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    25 pages
    French language
    sale 15% off

This document specifies terminology for soil improvers and growing media.
Annex A contains an overview of all terms defined in this document in alphabetical order.

  • Technical specification
    19 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    19 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document specifies terminology for soil improvers and growing media.
Annex A contains an overview of all terms defined in this document in alphabetical order.

  • Technical specification
    19 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    19 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms related to feed processing technology, machines and equipment widely used in feed mills.

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    7 pages
    English language
    sale 15% off

This document specifies terminology and required information as a general framework for identifying and describing the main dimensions and features of wheeled skidders. It is applicable to articulated wheeled cable and grapple skidders. NOTE The terminology and requirements given in this document do not necessarily all apply to a specific machine. Machines can be characterized by the dimensions and features which are relevant to them.

  • Standard
    13 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    14 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    14 pages
    French language
    sale 15% off
  • Draft
    13 pages
    English language
    sale 15% off

This document specifies terminology and required information as a general framework for identifying and describing the main dimensions and features of feller-bunchers. It is applicable to tracked and wheeled feller-bunchers. NOTE The terminology and requirements given in this document do not necessarily all apply to a specific machine. Machines can be characterized by the dimensions and features which are relevant to them.

  • Standard
    11 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    11 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    11 pages
    French language
    sale 15% off
  • Draft
    11 pages
    English language
    sale 15% off

This document specifies terms and definitions related to combine harvesters and their component parts. It identifies dimensions and other characteristics aimed at allowing comparison of operations of the component parts, in association with ISO 8210, which lays down methods of measuring characteristics and performance requirements for the terms defined.

  • Standard
    19 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    19 pages
    French language
    sale 15% off
  • Draft
    19 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    18 pages
    French language
    sale 15% off

This document specifies terms and definitions related to forage harvesters and their component parts. This document identifies dimensions and other characteristics aimed at allowing comparison of operations of the machines and to improve communication among engineers and researchers, in association with ISO 8909-2, which lays down methods of measuring characteristics and performance requirements for the term defined.

  • Standard
    14 pages
    English language
    sale 15% off
  • Draft
    13 pages
    English language
    sale 15% off

This document defines terms commonly used in relation to equipment for applying plant protection products for crop protection.

  • Standard
    40 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    36 pages
    French language
    sale 15% off

This European Standard defines terms relating to liming materials.
An index of all terms defined in this part of EN 12944, with their French and German equivalents; is given in Annex A.
A general index of all terms defined in all three parts of EN 12944, with their French and German equivalents, is given in Annex B.

  • Standard
    22 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms relating to animal feeding stuffs. NOTE It includes the most common and frequently used terms in the field of animal feeding stuffs.

  • Standard
    14 pages
    English language
    sale 15% off

This European Standard defines terms relating to liming materials.
An index of all terms defined in this part of EN 12944, with their French and German equivalents is given in Annex A.
A general index of all terms defined in all three parts of EN 12944, with their French and German equivalents, is given in Annex B.

  • Standard
    22 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document defines terms relating to portable hand-held brush-cutters and grass-trimmers, their cutting attachments and power sources. The brush-cutter position is shown in Annex A.

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    8 pages
    French language
    sale 15% off

ISO 1107:2017 gives the principal terms relating to netting for fishing nets, together with their definitions or, in some cases, the method of expressing dimensions.

  • Standard
    15 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This document gives the principal terms relating to netting for fishing nets, together with their
definitions or, in some cases, the method of expressing dimensions.

  • Standard
    15 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Draft
    12 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

ISO 1107:2017 gives the principal terms relating to netting for fishing nets, together with their definitions or, in some cases, the method of expressing dimensions.

  • Standard
    8 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    8 pages
    French language
    sale 15% off

ISO 6531:2017 defines terms relating to the mechanical aspects of portable chain-saws, saw-chain and guide bars. The chain-saw positions are shown in Annex A.

  • Standard
    11 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    11 pages
    French language
    sale 15% off

ISO 13860:2016 specifies terminology and required information as a general framework for identifying and describing the main dimensions and features of wheeled forwarders. It is applicable to articulated wheeled forwarders (as defined in ISO 6814, a forwarder is a self-propelled machine designed to move trees or parts of trees by carrying them).

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    12 pages
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    1 page
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    1 page
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    1 page
    French language
    sale 15% off

This International Standard defines terms corresponding to, and gives guidance for the classification of,
mobile and self-propelled machinery used in forestry and related operations. Both the definitions and the
classification have been determined according to the end use of the machines as intended by the
manufacturer. The terms and definitions do not cover all possible forestry and related operations or machinery,
nor do they describe specific machines, but are given as an aid to nomenclature.
This International Standard is applicable to machines designed for use in forestry for site preparation, planting,
harvesting, processing, and the transport of wood and wood fibre. It is not applicable to machines designed to
be used exclusively in sawmills or wood yards, to on-highway transport vehicles, or to aerial vehicles.

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    10 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    8 pages
    French language
    sale 15% off

ISO 6814:2009 defines terms corresponding to, and gives guidance for the classification of, mobile and self-propelled machinery used in forestry and related operations. Both the definitions and the classification have been determined according to the end use of the machines as intended by the manufacturer. The terms and definitions do not cover all possible forestry and related operations or machinery, nor do they describe specific machines, but are given as an aid to nomenclature. ISO 6814:2009 is applicable to machines designed for use in forestry for site preparation, planting, harvesting, processing, and the transport of wood and wood fibre. It is not applicable to machines designed to be used exclusively in sawmills or wood yards, to on-highway transport vehicles, or to aerial vehicles.

  • Standard
    7 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    10 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    8 pages
    French language
    sale 15% off

ISO 3918:2007 defines terms to be used in research work, official regulations, design, manufacture, installation and use of milking machines for cows, water buffaloes, sheep, goats or other mammals used for milk production.

  • Standard
    35 pages
    English language
    sale 15% off

Defines terms concerning fish-meal, in English and French. An alphabetical index of the French terms is not included.

  • Standard
    4 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

TC - Discrepancies within the scope

  • Corrigendum
    2 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard defines general terms in English, French and German, relating to fertilizers, liming materials and soil improvers. This European Standard also provides an alphabetical list of equivalent English and French terms; some of them, the meaning of which is self-evident, are not defined here.

  • Standard
    10 pages
    English or French or German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

TC - Discrepancies within the scope

  • Corrigendum
    2 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard defines terms relating to fertilizers in English, French and German. This European Standard also provides an alphabetical list of equivalent English and French terms; some of them, the meaning of which is self-evident, are not defined here.

  • Standard
    9 pages
    English or French or German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies the technical and functional characteristics that shall be indicated by manufacturers of localised irrigation systems for user information to aid them in their choice of facilities and materials.
This standard is related to others that will be drawn up for each system component (technical characteristics and test methods).
This European standard defines localised irrigation systems, characterising the various components which comprise them.

  • Standard
    16 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard specifies the technical and functional characteristics that shall be indicated by manufacturers of localised irrigation systems for user information to aid them in their choice of facilities and materials.
This standard is related to others that will be drawn up for each system component (technical characteristics and test methods).
This European standard defines localised irrigation systems, characterising the various components which comprise them.

  • Standard
    16 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This Europeans Standard defines and specifies the different outstanding terms and classifications in the field of center pivots and moving laterals systems, necessary for the understanding of EN 12325-1 and prEN 12325-2. This standard is applicable to fixed and movable pivots, as well as to the different categories of moving laterals.

  • Standard
    8 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard defines general terms in English, French and German, relating to fertilizers, liming materials and soil improvers. This European Standard also provides an alphabetical list of equivalent English and French terms; some of them, the meaning of which is self-evident, are not defined here.

  • Standard
    10 pages
    English or French or German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This European Standard defines terms relating to fertilizers in English, French and German. This European Standard also provides an alphabetical list of equivalent English and French terms; some of them, the meaning of which is self-evident, are not defined here.

  • Standard
    9 pages
    English or French or German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This Europeans Standard defines and specifies the different outstanding terms and classifications in the field of center pivots and moving laterals systems, necessary for the understanding of EN 12325-1 and prEN 12325-2. This standard is applicable to fixed and movable pivots, as well as to the different categories of moving laterals.

  • Standard
    8 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

TC - Discrepancies within the scope

  • Corrigendum
    2 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

TC - Discrepancies within the scope

  • Corrigendum
    2 pages
    English, French and German language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day
  • Standard
    8 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    9 pages
    French language
    sale 15% off

Gives the definitions of terms used in olive oil production and olive cultivation.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off

Defines terms in English, French and Russian relating to soil working elments of ploughs and their parts. Applies to mouldboard ploughs. Some figures illustrate share types and various other parts. Alphabetical indexes of terms in English, French, and Russian appear at the end of the document.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off

Establishes an initial list of equivalent terms identifying component parts of different basic types of combine harvesters. Gives the equivalent terms in Engish, French and Russian, and additionally in German, Italian and Spanish. Three figures illustrate the meaning of the terms given.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off

Defines terms concerning fish-meal, in English and French. An alphabetical index of the French terms is not included.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off

Gives a foutth list of the most frequent terms (in English and French) used in the field of equipment for vine cultivation and wine making, together with their definitions.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off

Gives a third list fo the most frequent terms (in English and French) used in the field of equipment for vine cultivationand wine making, together with their definitions; some of the definitions are illustrated by drawings; the latter are given only for information.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off

Gives an initial list of the most frequent terms (in English and French) used in the field of equipment for vine cultivation and wine making, together with their definitions; some of the definitions are illustrated by drawings; the latter are given only for information.

  • Standard
    6 pages
    English language
    sale 15% off

The common methods of mounting and joining of netting for fishing are listed and brief descriptions of the methods together with corresponding diagrams are given. Each method is identified by a number.

  • Standard
    12 pages
    English language
    sale 15% off

Describes and defines the principal terms "mounting", "hanging", "length of rope", "length of netting" and "hanging ratio E" and gives an example. - Replaces ISO Recommendation R 1531-1970.

  • Standard
    1 page
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    1 page
    French language
    sale 15% off
  • Standard
    1 page
    French language
    sale 15% off

This document specifies the terms and definitions that apply to all plant biostimulants field.

  • Draft
    25 pages
    English language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day

This part of IS0 6689 specifies terms and definitions
relating to combines and their component parts. In
association with IS0 6689-2, which lays down
methods of measuring characteristics and
performance requirements for the terms defined, this
part of IS0 6689 identifies dimensions and other
characteristics aimed at allowing comparison of
operations of the component parts.

  • Standard
    26 pages
    English language
    sale 15% off
  • Standard
    24 pages
    English and French language
    sale 10% off
    e-Library read for
    1 day